Khi tiếng vọng giọng nói cô bé tan vào thinh không, chín người họ cũng chìm trong im lặng.
Lời nói của cô bé nghe như một trò đùa… hoặc ít nhất, đáng lẽ phải là vậy.
Làm sao người phàm có thể giết được thần linh?
Tuy nhiên, một bầu không khí trang nghiêm bao trùm thánh điện bên trong của đền thờ Oracle (Tiên Tri).
Cõi giới yên bình này của họ ngoạn mục và thịnh vượng, nhưng lại không được một vị thần nào bảo hộ.
Các vị thần đã trở nên xa cách và lạnh nhạt từ lâu… đền thờ của họ vẫn đứng vững một cách tự hào, nhưng dù các tư tế và nữ tư tế có cầu nguyện thành kính đến đâu, họ thường chỉ nhận lại sự thờ ơ.
Ngay cả War (Chiến Tranh) vị thần bảo hộ của nhân loại, cũng đã rút lui khỏi việc trông coi đế chế vĩ đại, khủng khiếp của mình.
Cõi giới trần tục nơi chín người họ được sinh ra thậm chí không được một vị thần lơ là bảo vệ, và vì vậy, nó không tôn thờ vị thần nào.
Thay vào đó, những người họ tôn thờ là Oracle (Tiên Tri) – những người phụ nữ có khả năng thoáng thấy Fate (Số Phận).
Tấm thảm định mệnh rộng lớn không phải là thứ mà người phàm được phép nhìn thấy, vì vậy Oracle (Tiên Tri) bị mù, hình ảnh khủng khiếp của những gì họ đã chứng kiến bị thiêu rụi vào mắt họ, phá hủy chúng mãi mãi.
Đó là lời nguyền của họ, nhưng cũng là niềm an ủi của họ.
Oracle (Tiên Tri) đang nói với họ rằng cõi giới của họ đã bị kết án, và họ sẽ phải giết các vị thần.
Cuối cùng, Hoàng tử Eurys lên tiếng, giọng hắn khẽ run:
“Mẹ… ôi, Oracle (Tiên Tri). Nhưng… làm sao chín người phàm có thể giết được các vị thần?”
Bà già dường như nghiên cứu hắn bằng đôi mắt mù lòa của mình, rồi hơi ngả người ra sau.
Giọng nói kẽo kẹt của bà vang vọng trong thánh điện bên trong:
“Đế Chế Chiến Tranh là một con thú vô độ, nuốt chửng sự chinh phục. Nó rộng lớn; nó thịnh vượng. Tuy nhiên, sự thịnh vượng đó là xấu xa, và tệ hơn nữa, nó không bền vững. Nền kinh tế và lối sống của họ chỉ có thể được duy trì bằng một dòng chảy của cải, hoặc tài nguyên – và quan trọng nhất, của những nô lệ mới. Nếu không có nô lệ, Đế Chế không thể sản xuất bất cứ thứ gì. Nhưng nô lệ… không phải là một nguồn tài nguyên có thể tái tạo.”
Người phụ nữ tiếp lời, những lời nói của bà vang vọng một cách u ám trong thánh điện bên trong của đền thờ.
“Con đã đọc các hiệp ước của đế quốc, con trai của ta. Con biết sự tàn bạo trong cách làm của họ. Những nô lệ họ bắt đi không tồn tại được bao lâu, phải chịu đựng lao động bất tận. Vài năm, có thể… nhiều nhất là một thập kỷ. Và vì vậy, Đế Chế cần phải chinh phục những vùng đất mới, và tìm kiếm những nô lệ mới. Nó sẽ không bao giờ dừng lại, bởi vì nó không thể dừng lại – nếu nó dừng lại, nó sẽ chết đói.”
Cô bé nói cuối cùng, giọng cô bé nhỏ dần.
“Vương quốc của chúng ta là một vương quốc yên bình. Đó là một vùng đất của nghệ thuật, rượu vang, trí tuệ, thơ ca và văn hóa. Đế Chế sẽ đến và lấy đi nghệ thuật của chúng ta. Nó sẽ lấy đi rượu vang của chúng ta. Nó sẽ bắt đi các nhà thơ và triết gia của chúng ta và biến họ thành nô lệ gia đình để giáo dục các thiếu gia trẻ tuổi. Phần còn lại – những người sống sót – sẽ bị gửi đi lao động trên các cánh đồng. Chỉ trong vài thế hệ, văn hóa của chúng ta sẽ không còn nữa. Dân chúng của chúng ta sẽ không còn là chúng ta nữa. Bị nuốt chửng và đánh cắp bởi những bạo chúa chinh phục.”
Người phụ nữ mặc áo da hươu quanh vai cuối cùng cũng lên tiếng, giọng nói trầm lặng của cô nghe bình tĩnh và đều đều:
“Điều đó không trả lời câu hỏi. Tất cả chúng ta thậm chí không thể ngăn chặn một đế chế mà một vị thần trông nom. Làm thế nào chín người chúng ta có thể giết cả sáu vị thần đó?”
Oracle (Tiên Tri) im lặng.
Cuối cùng, bà già nói một cách trang nghiêm:
“Cô là một thợ săn, phải không? Cô nên biết cách giết một con thú mạnh hơn mình.”
Người phụ nữ tiếp lời.
“Câu trả lời rất đơn giản. Không phải là nó sẽ dễ dàng, còn xa mới dễ. Nó sẽ khó khăn. Nó sẽ không thể chịu đựng được. Thậm chí, nó sẽ là không thể, đối với mỗi người trong số các ngươi.”
Cô bé kết thúc những gì người phụ nữ bắt đầu nói:
“Nhưng các ngươi phải đạt được điều không thể, mỗi người trong số các ngươi. Các ngươi phải tìm ra điểm yếu của con thú. Các ngươi phải dụ nó vào bẫy. Các ngươi phải đâm lưỡi kiếm của mình vào điểm yếu mà các ngươi đã tìm thấy.”
Sau đó, ba người họ đồng thanh nói…
“Chín người các ngươi được chọn bởi vì các ngươi đặc biệt, giống như cõi giới này của chúng ta đã từng. Một số người trong số các ngươi khôn ngoan, và một số người trong số các ngươi mạnh mẽ. Một số người trong số các ngươi thánh thiện. Tuy nhiên, số phận không cần đến những người mạnh mẽ hay những người khôn ngoan, và nó cũng không quan tâm đến các nhà hiền triết và các vị thánh. Những người duy nhất nó quan tâm đến…”
Giọng nói của họ bao trùm thánh điện, nghe như một lời tiên tri.
“Là những người có được định mệnh. Và đó chính là các ngươi, chín người các ngươi. Các ngươi được số phận ban phước… các ngươi bị số phận nguyền rủa. Những sợi dây định mệnh quấn chặt lấy các ngươi, và vì vậy, mọi điều các ngươi làm sẽ vang vọng khắp số phận, làm rung chuyển chính nền tảng của nó.”
Bà già mở miệng định tiếp tục, nhưng vào lúc đó, hoàng tử đang quỳ trên sàn ngắt lời bà:
“Các vị nói rằng đất nước của chúng ta sẽ bị đế quốc tàn phá, rằng dân chúng của chúng ta sẽ bị tàn sát và bắt làm nô lệ. Rằng chúng ta không thể cứu ai, mà thay vào đó phải báo thù cho mọi người. Rằng chúng ta phải giết các vị thần?” Giọng hắn run lên vì cơn giận bị kìm nén.
“Nhưng chúng ta thực sự phải từ bỏ dân chúng của mình sao? Và điều gì sẽ xảy ra với thế giới khi các vị thần chết đi? Dù xa cách đến đâu, các vị thần vẫn đóng vai trò là những trụ cột của sự tồn tại. Tất cả đều dựa trên vai họ. Chẳng lẽ chúng ta… phải phá hủy tất cả sao?”
Thay vì Oracle (Tiên Tri) một trong chín người đã trả lời – một chiến binh cao lớn với bờ vai rộng, khuôn mặt tái nhợt như tro, đôi mắt tràn ngập nỗi buồn và bóng tối:
“Nếu tất cả những người chúng ta biết và yêu thương không còn tồn tại nữa… thì sự tồn tại đó có giá trị gì? Ngài còn trẻ và cao quý, thưa Hoàng tử. Ngài không có vợ, không có người yêu, không có con cái. Ngài sẽ không phải chứng kiến họ chết hoặc bị Chiến Tranh bắt đi. Chỉ có một ý nghĩ khủng khiếp hơn việc biết rằng mọi thứ của chúng ta đều bị kết án – ý nghĩ rằng những kẻ mang đến sự kết án cho chúng ta sẽ không bị trừng phạt. Vì vậy, vâng… nếu Oracle (Tiên Tri) nói sự thật, chúng ta sẽ phá hủy tất cả. Chúng ta phải làm vậy. Tại sao chúng ta lại không làm?”
Hoàng tử trẻ nghiến răng.
“Bởi vì chúng ta cũng sẽ tiêu diệt chính dân tộc của mình! Những người sống sót sau cuộc tàn sát và bị đế quốc bắt đi?”
Lời nói của hắn dường như làm lạnh cả thánh điện bên trong.
Khuôn mặt của chín người chùng xuống, và những tia nghi ngờ len lỏi vào mắt họ.
Họ chìm vào im lặng u ám.
Và trong sự im lặng đó, người kỹ nữ mặc trang phục của một nữ tư tế khẽ nói, giọng cô vang vọng với loại quyết tâm đen tối nhất:
“Thà chết còn hơn làm nô lệ. Thà bị giết còn hơn bị xiềng xích. Tôi sẽ chào đón cái chết trước khi chào đón xiềng xích… những người tôi yêu thương sẽ thương tiếc tôi, nhưng họ sẽ biết. Khi tôi chết, tôi sẽ được tự do.”
Rốt cuộc, cái chết thật nhân từ, nhưng cuộc đời của một nô lệ lại tàn nhẫn.
Từ từ, những người còn lại gật đầu, và hoàng tử cúi đầu xuống.
Khuôn mặt của các Oracle (Tiên Tri) thay đổi một cách tinh tế.
Cuối cùng, bà già lên tiếng:
“Mỗi người trong số các ngươi sẽ có một nhiệm vụ riêng. Một nhiệm vụ vĩ đại… một nhiệm vụ khủng khiếp. Một nhiệm vụ phải được hoàn thành bằng mọi giá. Chúng ta là Oracle (Tiên Tri) và chúng ta nhìn thấy số phận. Và vì vậy, chúng ta hiến dâng các ngươi làm vật tế cho số phận. Hãy tiến lên và nhấn chìm thế giới trong ichor (huyết thanh) để báo thù cho máu của dân tộc chúng ta chưa đổ hôm nay, nhưng sẽ nhuộm đỏ biển vào ngày mai.”
Những cơn gió bên ngoài đền thờ hú lên khi người phụ nữ quay lại nhìn nữ học giả quyến rũ.
“Pháp sư Aletheia, Philosopher (Nhà Triết Học). Nhiệm vụ của cô là do thám sự thật. Hãy tiến lên và vạch trần những lời nói dối của các vị thần! Cô sẽ tìm ra điểm yếu của họ, và dạy những người khác cách mang đến sự kết án.”
Cô bé liếc nhìn người đàn ông mảnh khảnh trong trang phục thanh lịch.
“Nhà Điêu Khắc Aemedon, Shaper of Stone (Người Định Hình Đá). Ngươi sẽ xây dựng cái bẫy cho các vị thần… ngươi sẽ báo trước sự thật mà Aletheia tìm hiểu được, và mang nó đến cho những người phải lắng nghe. Để biến trái tim họ thành bia mộ, và xây dựng những bức tường của cái bẫy từ đá đó.”
Người phụ nữ nghiêng người về phía trước, những đường nét trên khuôn mặt bà méo mó vì đau buồn.
“Hoàng tử Eurys… con trai của ta. Tha thứ cho ta. Nhiệm vụ của con là cay đắng nhất trong tất cả…”
Hoàng tử trẻ sẽ trở thành một nô lệ.
Nhà thơ mù sẽ lạc lối trong ảo ảnh…
Người phụ nữ mặc áo da hươu quanh vai lắng nghe những gì Oracle (Tiên Tri) ra lệnh cho những người khác, biểu cảm của cô trở nên u ám và tái nhợt.
Nhiệm vụ được giao cho cậu bé Auro đặc biệt đáng lo ngại.
Cô rùng mình khi cô bé nói những lời khủng khiếp.
Tuy nhiên, cuối cùng, Oracle (Tiên Tri) im lặng và cho những người khác lui đi.
Cô là người duy nhất còn lại.
Người phụ nữ khẽ ngẩng cằm.
“Vậy còn tôi thì sao? Nhiệm vụ mà tôi phải hoàn thành là gì?”
Mặc dù cô hỏi, oracle (tiên tri) vẫn im lặng.
Một lúc sau, bà già thở dài một hơi, già nua và yếu ớt đến mức dường như bà sẽ vỡ tan thành từng mảnh ngay sau đó.
Giọng bà khàn khàn, mệt mỏi và sợ hãi.
“Cô… ôi, nữ thợ săn dũng cảm. Nhiệm vụ của cô là nghiêm trọng nhất. Nhiệm vụ của cô cũng là quan trọng nhất trong tất cả, cũng như đáng sợ nhất.”
Cô bé tiếp lời:
“Chúng ta, Oracle (Tiên Tri) đã chứng kiến số phận. Và sử dụng số phận, chúng ta đã vạch ra một lộ trình cho Chín Người. Tuy nhiên… có một sinh vật biết số phận rõ hơn chúng ta rất nhiều; kẻ đó khéo léo hơn chúng ta rất nhiều trong việc xoay chuyển những sợi dây của nó. Sinh vật đó là đối thủ lớn nhất của cô. Và vì vậy, nhiệm vụ mà cô phải hoàn thành là hạ gục kẻ thù đó.”
Oracle (Tiên Tri) thứ ba rùng mình, rồi nghiêng người về phía trước và nói bằng một giọng quyết tâm tàn nhẫn:
“Giết Weaver, Demon of Fate (Quỷ Của Số Phận). Đó là số phận của cô, và là điều cô phải làm.”
CVT
Nay 1 chương, mai 3 chương ạ…
Hủy
Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận.
Không có bình luận.
Đang tải...
Tên đăng nhập
Mật khẩu
Ghi nhớ đăng nhập